Páginas

quinta-feira, 8 de agosto de 2013

DENEGAÇÃO DE NFE

Segue thread muito interessante sobre Denegação no SAP:
O standard apresenta os seguintes 'status' para uma NFe (campo: J_1BNFE_ACTIVE-DOCSTA):
' ' = Aguardar resposta / Waiting for Response
1 = Autorizada / Authorized
2 = Rejeitada / Rejected
3 = Recusada / Denied.

1 - Ao receber uma Denegação, o SAP cancela automaticamente a NF (no caso de Writer) ou o documento origem? Na documentação (Library) não consta desta forma, diz que deve ser feito o cancelamento manualmente!?
Resposta: Ao receber a denegação através da interface de retorno da mensageria o R/3 automaticamente chama a função de cancelamento, valendo isso tanto para notas Writer (J1B1N), como para todos os processos cobertos (pois é chamada a mesma função utilizada em qualquer pedido de cancelamento).
O Library 2.0 data de 2008, no texto consta apenas que não é necessário pedir o cancelamento, imagino que em algum momento da implementação isto ficou automático (‘but you do not need to request authorization to cancel. You cancel the source document or standalone NFe).

2 - Porque no SAP não utilizaram o termo ‘Denegação’, ao invés de ‘Recusada’?
Resposta: Apesar do desenvolvimento ser feito no Brasil, todo o tramite do pedido ao desenvolvimento corre em Inglês. E após o "fechamento" do desenvolvimento aí sim vai à uma equipe específica de tradução que disponibiliza para os outros idiomas (inclusive Português).

Quando o produto está pronto, daí há uma tradução feita por uma área de traduções do desenvolvimento q traduz do DE pro EN e do EN pra todas as outras línguas qdo o produto esteja disponível (e.g. PT). E daí, nessas idas e vindas, o termo original se perde.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.